對不起,我只想好好愛你



昨天,在音樂摩人李小克的文章裡,看到了一則討論著從前各個偶像劇的主題曲,從最經典的「流星花園」,一路談到「愛情合約」、「我們結婚吧!」,雖然這兩部離現在也有段時間了,但是不可否認地它們的確已經在台灣人的心中佔了一席之地了。


延伸閱讀:
偶像劇主題曲也搶戲才是王道

看著她所寫的內容,我想到一些讀書時期知名的韓劇、日劇。而事實上本人對於台灣偶像劇的觸碰本來就很少了,所以也沒什麼在看台灣偶像劇就是了…

回想起來,最早接觸的韓劇,應該是高中時期,所看的「百萬新娘」、「四月之吻」吧?後來因為大學讀書,搬去外面住,沒有電視,所以也就沒有繼續在看電視了。

後來在一次偶然的機會下,經過朋友的介紹,從他那邊借來了一部韓劇,印象中那部韓劇是「巴黎戀人」吧?看了之後便對韓劇有著很不一樣的感覺。而且之前看的電視上的韓劇,幾乎全部都是國語發音、國語主題曲吧?所以對於韓劇主題曲並沒有很清楚的感覺。不過我所看的卻是韓語發音、韓語主題曲。讓我對於韓劇有著另一種很強烈的體悟!當時也一連看了好幾部戲劇,餅乾老師星星糖、浪漫滿屋、對不起我愛你,之後畢業後,也就停止了…

而我所有看過的韓劇當中,我最有印象的就是「對不起我愛你」。





而且它的主題曲也是某日本女星中島美嘉「雪之花」的翻唱曲。雖然是翻唱的歌曲,可是拿來當對不起我愛你的主題曲我卻一點都不會覺得不適當。雖然是翻唱的作品,可是重新填詞,演唱者是個男生,也重新詮釋了整首歌,我覺得好似給予了整首歌另一個意境。





當時,很無聊地,我又稍微搜尋了一下看有沒有其他雪之花的翻唱曲,無意間找到了兩首歌,一首是內陸歌手韓雪演唱的飄雪,另一首是韓國另一位女星演唱的雪之花。











其實在台灣,也有人一位女星翻唱。








ps.在打這篇文章時,中途一度因為切換編輯器,損失了整篇文章…換言之,這篇文章我打了兩次…(同樣標題可是不同內容,我根本就想不起來之前的內容了…我覺得之前的還比較好…QQ)

0 Response to "對不起,我只想好好愛你"

與我msn